Trooper Survival Guide

アカウント取得前、フォーラムをご利用いただく前にお読み下さい。
To use this forum system or to obtain your account, please read this forum first.
フォーラムルール
アカウント取得の前に必ずご一読ください。
viewtopic.php?f=2&t=1
アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

Trooper Survival Guide

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:05

下記は、以前に翻訳したトルーパー・サバイバル・ガイドという入隊ガイドです。
本部の入隊申請フォームの入口にもリンクが貼ってあります。
もしかしたら、月日が経って若干記述が古くなっている部分もあるかも知れませんが、
入隊の心構えや約束事について理解が深まる内容となっています。ぜひご一読ください。
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1. Trooper Survival Guide

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:05

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... ival_Guide

1. Trooper Survival Guide
1. トルーパー・サバイバル・ガイド
(リージョンを良く理解するために)


画像

1.1 Introduction
1.1 序文


Welcome to the 501st Legion. You have chosen to become a member of the largest StarWars Imperial Costuming Organizations. Congratulations. This guide will help you understand what you can expect from the Legion, and what the Legion expects from you. This book is a compliation of many of the tools and procedures that have been available in various forms on the 501st Legion web site and forums. Where possible we have endevored to include examples and screen shots.

501stリージョンへようこそ。君は世界最大のスター・ウォーズ帝国軍コスチューミング団体のメンバーになるために選ばれし者。おめでとう。このガイドは、君がリージョンに何を期待できるのか、そしてリージョンは君に何を期待したいのか、その理解の手助けとなる。この本は501stウェブサイトとフォーラムにて閲覧できる多くのツールと手順を改めて編集したもので、出来うる限り用例とスクリーンショットを含めるように努めたものである。

Kris Kuipers
クリス・キューパーズ

Legion Commanding Officer (2011)
リージョン・コマンディング・オフィサー(2011)

TK/RC/SL-6247

-------------------------------------------------------------------------
Letter from Albin Johnson, Founder of the 501st Legion
501stリージョンの創始者、アルビン・ジョンソンからの手紙


The real story behind the name “501st” is rather unremarkable. I wanted something that sounded military, had a big number, and ended in a “one” to give it a little authenticity. I also wanted a number that would be alliterative if used in a motto, and I’ve always liked the motto “Fighting SeaBees” from WWII. Either 400 or 500 sounded good, because both began with a “f” sound. I liked 500 better, just because it’s one of those nice round numbers. So 501 worked when I added the “1”. The only problem was that, at the time, Levi’s 501 jeans were still popular and I was taking a risk that we’d have that joke haunting us. But, luckily, I only heard us being called the “Button Fly Troopers” only once!

「501st」の名前の由来の話は、大して注目に値する話ではない。私は、大きな数字で、かつ「1」で終わる、いかにも軍隊的な名前ににしたかった。また、モットーの中で使われるのであれば、韻を踏むナンバーにしたかった。第2次世界大戦の「Fighting SeaBees」というモットーが好きだからね。400か500、どちらもいいと思った。どちらも「F」で始まる数だから。そして500がキリのいい数字だからより良いと思った。「1」を足して501という数字はうまく作用した。唯一の懸念は、そのころリーバイスの501ジーンズがまだポピュラーであったことであり、その冗談に悩まされるリスクがあった。しかし幸運なことに、「ボタン・フライ・トルーパー」と呼ばれたのを耳に入れたのはたった一度きりだったよ!

As for the “Legion” moniker, that’s a different story. The original website was dubbed “Detention Block 2551” and was a simple little geocities site for folks to send in their pictures in stormtrooper armor to be displayed. After we got enough people in there, it seemed like a good idea to make a fictional military unit, just as a laugh. My dad being a graduate of WWII airmen school, I liked the idea of a Squadron of fighter pilots. I always liked looking through his graduation book and seeing rows and rows of pictures of cocky pilots with their leather jackets and their rakish grins. But since stormtroopers are ground-pounders, the term “Squadron” didn’t make sense. I truncated it to ‘Squad’ since that was an infantry term. I figured we’d always be a small, intimate group of hobbyists so I stuck with the small-scale unit name instead of something that sounded massive. Not long after that, however, it became obvious that we were getting way too big to be a Squad.

「リージョン」という名前については、また別のストーリーがある。最初のウェブサイトは「監房区画2551」という名前で、仲間達が送ってくるストームトルーパーのアーマー写真を飾るためのシンプルで小さなGEOCITIES(無料ウェブサイトサービス)のサイトだった。そこで十分な人数を得た私達は、ただ笑いをとるために架空の軍隊ユニットを作るのがいいアイデアのように思えた。私の父は第2次世界大戦の空軍学校の卒業生で、私は戦闘機部隊のアイデアが好きだった。私はいつも彼の卒業記念本を何度も何度も通して見て、革のジャケットを着た小粋な笑顔の生意気なパイロットの写真を見るのが好きだった。しかしストームトルーパーは歩兵であるため、「戦隊」という言葉はしっくりこなかった。設立初期の頃は「スクアッド(チーム)」という名前に押し込めていた。私は、自分達は常に小さなホビー集団であると考えていたので、巨大なグループのように聞こえる名前より、小さなスケールの名前に固執した。しかしそれほど時間も立たぬうちに、明らかにスクアッド(チーム)の名前でいるには大きすぎる集団になった。

So I started thinking about what term we could use, but two problems existed concerning contemporary military unit names. Firstly, I didn’t want to choose a unit name that would pigeonhole us at a fixed size. Secondly, I didn’t want to disrespect the real military by putting on airs we were a real regiment, battalion, etc. My solution was to do what Lucas always did: tap into historical source material. Not only did it have the advantage of sounding more ominous, but it enjoyed the ambiguity that the passage of time lent it intuitively. I liked the idea of the old Roman Legion. It was very old word, sounded very distinguished, and even though it did have a fixed number it wasn’t readily obvious in the contemporary context. When I re-watched ROTJ and noticed that Palpatine mentioned two of his “finest Legions” were on Endor, I knew we had something that had roots in the Star Wars universe. Problem solved! (...except for the fact that the Legions we see ended up being only about 3 score men—not an incredible number for a final battle! I’ve always wondered why Lucas re-did the trilogy without adding a thousand computer generated troopers in the Endor battle. Go figure.)

そして私はどんな言葉が使えるか考え始めたが、現代の部隊名に関して2つの問題が存在した。
最初に、私は、一定のサイズに我々を押し込めるユニット名を選びたくなかった。次に、我々は本物の連隊、大隊、その他だと喧伝することによって実在の軍隊に敬意を欠きたくなかった。私の解決方法は、ルーカスが常にしてきたこと:歴史資料を用いることだった。それはより不吉に聞こえるという長所があるだけでなく、時間の経過によって言葉の直観性を曖昧にしたのが良かった。私は古きローマ軍団のアイデアが気に入った。それは非常に古い語で、非常に優秀に聞こえた。そして、たとえ定数を持ったとしても、それは現代のコンテキストですぐに明らかな意味合いも持つものではなかった。私がROTJを改めて観たとき、パルパティーンが彼がエンドアに持つ2つの「素晴らしい軍団」に言及したのに気づき、私たちがスター・ウォーズユニバースに何がしかのルーツを持つことが分かった。問題は解決していたのだ!(リージョンが3桁の人数しかいない事実を除いてだが。最後のバトルにしてはふさわしい数字じゃない!私がいつも不思議に思うのは、なぜルーカスは旧三部作特別篇がトルーパーによって生産された多数のコンピュータの追加なしに作られたのだろうということだ。ぜひ明らかにしたいものだ。)

Lastly, I wanted a name for our regional chapters. I knew this club wouldn’t survive long if everyone was paying tribute to the bigger club all the time. Eventually, local preferences would win out and independent-minded people would want to strike off on their own. The Legion would have a definite expiration date then! So I went back to the Roman Empire model of occupation and, considering we’re pretending that the Legion is occupying puny little Earth, I felt that Garrisons would describe regional units created to occupy territories. The first three Garrisons were pretty simple: East, West, and Central. But they weren’t called Garrisons until the map was divided a little more into big chunks of the U.S. The original Garrisons were: Eastern, Southern, Central, Midwest, Southwest, and Northwest as well as a European Garrison overseas. As you can guess, these units were carved up into more practical units quickly, although Central and Midwest remain to this day and Southern became an Outpost but will probably stay that way in name only now that it is of Garrison size.

最後に、私は地域区分の名前が欲しかった。誰もがより大きなクラブに敬意を表するのなら、このクラブが長く続かないだろうということを、私は常に知っていた。結局、地域(活動)の設定が勝利した。独立心のある人々は自分たちを切り離し(活動し)たいからだ。それから、リージョンは確実な失効日がある。私はローマ帝国の占領モデルに立ち戻った。そして、 我々がリージョンが小さな小地球を占有しているフリを偽っているのだから 、私はギャリソンが領域を占有するためにつくられる地域ユニットだと説明できるのを感じた。 最初の3つのギャリソンはかなり単純だった。東、西、そして中央。しかし、 最初のギャリソンがそうであったが、米国のかなり大きな範囲に地図が拡大されるまで 、東部、南部、中央、中西部、南西部、北西部、海の向こう、ヨーロッパのギャリソンはギャリソンと呼ばれていなかった。察するとおり、これらのユニットが速くより実際的なユニットに分割されて、中央部(セントラル)と中西部(ミッドウェスト)が今日まで残っている。そして、南部がアウトポストとなったが、ギャリソン規模となっている今、おそらく名前だけそのままであるだろう。

Squads were resurrected as units of very local orientation. And the term Detachments (lifted from Vader’s speech aboard the Tantive IV) was used to describe theme-based groups within the club. Since the detachment Vader sent to the surface of Tatooine probably consisted primarily of desert troopers, it made sense that a detachment would have a specialized orientation. Outposts made sense for remote areas. The outpost on Dantooine was referred to in ANH as well, so again we lucked out with a term from the trilogy.

スクアッドは、非常にローカルな方向付けの単位として復活した。 そして、デタッチメントという単語(タンティブIVに乗ってベイダーのスピーチから持ち上げられる)は、クラブ内で(キャラクター)テーマに軸を置くグループを記述するのに用いられた。 おそらく、ベイダーによってタトゥイーンの地表面に行かされるデタッチメントが主にサンドトルーパーで構成されていたので、デタッチメントが専門性を方向付けることは意味をなした。 アウトポスト(先遣隊)は、遠隔地域のために意味をなした。 ダントゥイン上のアウトポストはデタッチメントと同様にANHに記載があったので、また、我々は運よく三部作の単語からうまく用いることが出来た。

So there you have it. The 501st Legion naming convention history in all its glory. I hope you’ve all stayed awake long enough to enjoy.

だいぶ分かったかな。501stリージョンの栄えある命名規則の歴史が。楽しむにはやや長文だけど、私は皆が眠ることなく十分楽しんでくれたと願うよ。

For a fictional history of the 501st Legion please see History of the Legion
501stリージョンの架空の歴史については「リージョンの歴史」を参照してくれ。

Albin Johnson TK-210, Founder of the 501st Legion
アルビン・ジョンソン TK-210 501stリージョン創設者
-------------------------------------------------------------------------
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.2 The Mission of the 501st Legion

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:07

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... 1st_Legion

1.2 The Mission of the 501st Legion
1.2 501stリージョンの使命


The 501st Legion also know as “the Legion”, “the 501st“, and “Vader’s Fist” is a Star Wars fan club dedicated to celebrating the Star Wars universe through costuming; specifically the costumes and characters of the Stormtrooper and other Imperial forces, as well as non-affiliated villains and denizens. The Legion is an all-volunteer organization formed for the express purpose of bringing together costume enthusiasts under a collective identity within which to operate. The Legion seeks to promote interest in Star Wars through the building and wearing of quality costumes, and to facilitate the use of these costumes for Star Wars-related events as well as contributions to the local community through costumed charity and volunteer work.

別名「リージョン」「501st」「ベイダーズ・フィスト(ベイダーの拳)」として知られる501stリージョンは、ストームトルーパーとその他の帝国軍キャラクター、帝国軍とは関連性のない悪役や帝国住民に特化したコスチューミングを通じて、スター・ウォーズの世界を讃えるために身を捧げるスター・ウォーズファンクラブである。リージョンは、自らを運営する総体的なアイデンティティの下でコスチュームマニアを束ねる特別な目的のために組織された、全てがボランティアの団体である。リージョンは、良質なコスチュームの製作とそれを着用することを通じてスター・ウォーズに対する関心を進め、スター・ウォーズ関連のイベントのためにこれらのコスチュームの使用を容易にする。コスチュームを着てのチャリティとボランティア活動を通しての地域コミュニティへ貢献も同様である。

The Legion recognizes it holds no claim over the costumes and characters it portrays, and that their use is a privilege extended by Lucasfilm Ltd. (LFL). The members of the Legion acknowledge and accept that while in costume, we represent the Star Wars brand and will do so professionally and responsibly at all times.

リージョンは、描写するキャラクターとコスチューム、そしてそれらの使用がルーカスフィルム社(LFL)によって広げられる特権であると認め、一切の権利を主張しない。リージョンメンバーは、コスチュームを着ている間、いつでもプロフェッショナルに、責任をもってスター・ウォーズ ブランドを代表するものと認識する。
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3 Organizational Structure

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:08

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... _Structure

1.3 Organizational Structure
1.3 組織構造


The Legion is organized in the following manner:
リージョンは以下のように組織されている。

●Legion リージョン
    ○Legion Command リージョン・コマンド(総指揮官)
        ■Legion Executive Officers リージョン・エグゼクティブ・オフィサー(副指揮官)
        ■Legion Staff Officers リージョン・スタッフ・オフィサー(管理スタッフ)
        ■Legion Command Staff リージョン・コマンド・スタッフ(指揮スタッフ)
    ○Legion Council リージョン・カウンシル(評議会)
        ■Garrison Council Representatives and Outpost Leaders ギャリソン評議会代表とアウトポスト・リーダー
●Garrison and Squads ギャリソンとスクアッド
    ○Garrison Executive Officers ギャリソン・エグゼクティブ・オフィサー
    ○Garrison Staff Officers ギャリソン・スタッフ・オフィサー
    ○Garrison Staff ギャリソン・スタッフ
●Outposts アウトポスト
    ○Outpost Leader アウトポスト・リーダー
    ○Outpost Staff アウトポスト・スタッフ
●Detachments デタッチメント
    ○Detachment Executive Officers デタッチメント・エグゼクティブ・オフィサー
    ○Detachment Staff デタッチメント・スタッフ
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3.1 Legion Command

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:09

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... on_Command

1.3.1 Legion Command
1.3.1 リージョン指揮体制


The Legion Command is the chief administrative and management group of the 501st Legion. Its roles are encompassed by the elected officers who fill the offices of:

リージョン指揮体制は、501stリージョンの主要な管理およびマネージメントグループである。 その役割は下記の選挙で選ばれた役員によって成し遂げられている:

Founder (permanent):TK-210 Albin Johnson
Legion Commanding Officer (LCO) - Elected by the general Membership
Legion Executive Officer (LXO) - Appointed by Legion Commanding Officer
Legion Membership Officer (LMO) - Appointed by Legion Commanding Officer
Legion Captain of the Guard (LCOG) - Appointed by Legion Commanding Officer
Legion Public Relations Officer (LPRO)– Appointed by Legion Commanding Officer
Legion Merchandise and Branding Officer –(LMBO) Appointed by Legion Commanding Officer
Legion Web Master (LWM)- Appointed by Legion Commanding Officer
Legion Charity Representative (LCR)- Appointed by Legion Commanding Officer
Other Officers and Staff as required or Appointed by Legion Commanding Officer

ファウンダー/創設者 (恒久的):TK-210 アルビン・ジョンソン
リージョン・コマンディング・オフィサー(LCO)- 一般のメンバーによって選ばれる
リージョン・エグゼクティブ・オフィサー(LXO)- LCOによって任命される
リージョン・メンバーシップ・オフィサー(LMO)- LCOによって任命される
リージョン・キャプテン・オブ・ザ・ガード(LCOG) - LCOによって任命される
リージョン・パブリック・リレーションズ・オフィサー(LPRO)– LCOによって任命される
リージョン・マーチャンダイズ・アンド・ブランディング・オフィサー(LMBO)– LCOによって任命される
リージョン・ウェブマスター(LWM)- LCOによって任命される
リージョン・チャリティ・リプレゼンタティブ(LCR)- LCOによって任命される
その他のオフィサーとスタッフは必要と認められればLCOによって任命される


--------------------------------------------------------------------------------
Question: What role do the Legion Officer’s fill, and how do they help me as a trooper?
質問:リージョン・オフィサーの役目は何ですか?メンバーの私をどう助けてくれますか?


Answer: LCO: The Legion Commanding Officer is the chief executive and administrative officer of the Legion. The LCO coordinates the Legion as a whole and sets the agenda for the Legion Council.

回答:LCO: リージョン・コマンディング・オフィサーは、リージョンの最上級役員であり、リージョンの管理オフィサーです。LCOは全体的にリージョンを調整して、議題をリージョンカウンシルに提示します。

LXO: Assists the LCO with all Duties as assigned

LXO:任命されて、全ての任務についてLCOをアシストする。

LMO: In charge of all things membership related including the approval of new members to the adjudicator of costume types and characters. The LMO is also the primary advocate of the membership with the Legion Counsel and the Command Staff in matters of membership.

LMO:コスチュームタイプ・キャラクターの裁定者に対して新規メンバーの認可をすることを含む全てのメンバーシップを担当する。LMOは、リージョンカウンシルと指揮スタッフの中で、メンバーシップ問題における主要な提唱者でもある。

LCOG: Works with the LCO/LXO/ Garrison Commanders to resolve issues that are not able to be resolved on the local level.

LCOG:LCO、LXO、ギャリソン・コマンダーと協働し、地域レベルで解決が難しい問題の解決に当たる。

LPRO: Responsible for the public face of the Legion. Manages publications, media, and pod casts. The LPRO is responsible for celebrity, charity, press, and fan group relations.

LPRO:リージョンの公の面に責任を持つ。出版物、メディアとポッドキャストを管理する。 LPROは、有名人、慈善事業、新聞とファン・グループとの関係に対して責任を持つ。

LMBO: Manages and maintains the 501st Legion brand as it relates to club merchandise, outside use of the 501st images, logos, and material. The also LMBO approves monitors and oversees the creation, sale or distribution of 501st branded merchandise.

LMBO:クラブのマーチャンダイズ、501stの外部に対してのイメージ、ロゴ、素材関連において、501stリージョンのブランドを管理・維持する。また、501stブランドのマーチャンダイズの製作、セール、提供を監視、監督する。

LWM: Coordinates, manages and maintains the Legion's WEB presence and forums.

LWM: リージョンウェブサイトとフォーラムを調整、運営、維持する。

LCL: Coordinates, manages amd maintains the Legion's relationships with charitable organizations, promotes (with the assistance of the LPO) the Legion's charitable activity and assists the Garrison Charity Liaisons in organizing and documenting charity events and participation.

LCL:チャリティ団体との連携を調整、維持する。またチャリティイベント、その参加を組織運営化、ドキュメント化することにより、リージョンのチャリティ活動とギャリソンのチャリティ活動のPR(LPROのアシストとして)を調整、運営、維持する。
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3.2 Legion Council

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:09

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... on_Council

1.3.2 Legion Council
1.3.2 リージョンカウンシル(評議会)


The Legion Council is the chief legislative body and is comprised of Legion Command Officers, Garrison Commanding Officers and their Executive Officers or appointees referred to as Second Council Seats. Each Garrison has two representatives on the Council and each Outpost has one council seat.

The function of the Legion Council is to provide a body that communicates the activities of the Legion Command to their local members.

The Legion Council also debates and discusses major policy and charter issues to present before the membership.

リージョンカウンシルは主要な立法府で、リージョン・コマンダー、ギャリソン・コマンダーとエグゼクティブ・オフィサー(または第2議席に相当する被任命者)から成る。 各々のギャリソンには会議で2人の代表がいる。そして各々のアウトポストは1つの議席を持つ。

リージョンカウンシルの機能は、リージョン指揮体制の活動を彼らの地域メンバーに通知提供することである。

さらに、リージョンカウンシルはメンバーに発表する前に主要方針と憲章問題を議論する。
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3.3 Garrisons and Outposts

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:10

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... d_Outposts

1.3.3 Garrisons and Outposts
1.3.3 ギャリソンとアウトポスト


Garrisons and Outposts are the local units that are the gathering of the troopers in their geographic location. They are responsible for ensuring that events are staffed etc. Outposts are located in geographic locations where there are not enough members to form a Garrison. Garrisons and Outposts are staffed by a central elected authority (Commanding Officer) and his or her appointed staff. Garrison Officers are comprised of:

ギャリソンとアウトポストは、地理的なロケーションの中でメンバーが集うローカルユニットである。They are responsible for ensuring that events are staffed etc. アウトポストはギャリソンを形成するのに十分でない地理的ロケーションに配置される。ギャリソンとアウトポストには、本部で選ばれた権限者(コマンディング・オフィサー)と彼/彼女に任命されたスタッフが配置される。ギャリソン・オフィサーは、以下から成り立つ:

Commanding Officer (GCO or CO) - Elected by Garrison or Outpost Membership
Garrison Executive Officer (GXO or XO) - Appointed by Garrison Commanding Officer
Garrison Membership Liaison (GML) - Appointed by Garrison Commanding Officer
Garrison Web Liaison (GWL) - Appointed by Garrison Commanding Officer
Garrison Charity Liaison (GCL) - Appointed by the Commanding Officer
Garrison Merchandise and Branding Officer (GMBO) - Appointed by Garrison Commanding Officer
Garrison Public Relations Officer (GPRO) - Appointed by Garrison Commanding Officer
Other Offices and Staff as required or appointed by Garrison Commanding Officer

コマンディング・オフィサー(GCOまたはCO) - ギャリソンまたはアウトポストのメンバーによって選ばれる
ギャリソン・エグゼクティブ・オフィサー(GXOまたはXO)- ギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される
ギャリソン・メンバーシップ・リエゾン(GML) - ギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される
ギャリソン・ウェブ・リエゾン(GWL) - ギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される
ギャリソン・チャリティ・リエゾン(GCL) - ギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される
ギャリソン・マーチャンダイジング・アンド・ブランディング・オフィサー(GMBO) - ギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される
ギャリソン・パブリック・リレ-ションズ・オフィサー(GPRO) - ギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される
その他のオフィサーとスタッフは必要とされればギャリソン・コマンディング・オフィサーによって任命される

--------------------------------------------------------------------------------
Question: What role do the Garrison Officers fill, and how do they help me as a trooper?
質問:ギャリソン・オフィサーの役目は何ですか?メンバーの私をどう助けてくれますか?


Commanding Officer: Coordinates activities and members of the Garrison.
コマンディング・オフィサー:ギャリソンの活動とメンバーを調整する。

XO & SL: Assists the GCO and coordinates activities and members of the Garrison.
XO & SL: GCOをアシストし、ギャリソンの活動とメンバーを調整する。

GML: The primary contact for new members at the Garrison Level. The GML is in charge of costume reviews for new members or new costumes for existing members.
GML: ギャリソン・レベルで新規メンバーの主要な連絡先となる。GMLは新規メンバーのコスチューム、もしくは既存メンバーの新コスチュームの審査を担当する。

GWL: Manages and maintains the membership profile images and assists in Garrison WEB operations.
GWL: メンバーシップ・プロフィール画像を管理、維持し、部隊のウェブサイト運営をアシストする。

GPRO, GMBO, GCL, GCOG, GWM: Perform the same duties as their Legion counterparts only at the local level.
GPRO, GMBO, GCL, GCOG, GWM: 地域レベルでのみリージョンの対応役職と同じ任務を遂行する


--------------------------------------------------------------------------------
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3.4 Squads

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:11

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... ide#Squads

1.3.4 Squads
1.3.4 スクアッド(分隊)


Squads are sometimes formed in larger Garrisons to facilitate the administration of the Garrison, cohesion and enjoyment of members who are too spread out within the geography of the centralized Garrison, enabling their members to troop, become active on the central Garrison boards and to facilitate the overall enjoyment of the Garrison experience. Squad Officers are comprised of:

スクアッドは、大きなギャリソンの中で、部隊の管理を容易にしやすくするため、ギャリソン本体から地理的に分散化したメンバーの結びつきと享受のため、そのメンバーのトルーピングを可能にするため、ギャリソン本体のフォーラムの中で彼らを活性化するため、ギャリソンの中で楽しみの経験を増やすことを容易にするため、以上の場合において時折り形成されるユニットである。スクアッド・オフィサーは、以下から成りたつ:

●Squad Leader (SL) – Elected by the Squad Membership
●Squad XO- Appointed by the Squad Leader
●Other offices and Staff as required or appointed by Squad Leader

●スクアッド・リーダー(SL) – スクアッド・メンバーの中から選ばれる
●スクアッドXO - スクアッド・リーダーにより任命される
●その他のオフィサーとスタッフは必要とされればスクアッド・リーダーによって任命される
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3.5 Detachments

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:11

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... etachments

1.3.5 Detachments
1.3.5 デタッチメント(特別分遣隊)


Detachments are the costuming units of the Legion. Their role is to assist new and old costumers alike in the understanding, formation and building of costumes. Detachment Leaders and their administrative staff assist the LMO and GMLs in understanding unknown or misunderstood basic standards for costumes within their category of expertise. Detachment Officers are comprised of:

デタッチメント(特別分遣隊)はリージョンのコスチューミングユニットである。彼らの役割は、コスチュームへの理解、成型、加工にあたり、新旧コスチューマーを分け隔てなくアシストすることである。デタッチメント・リーダーと管理スタッフは、LMOとGMLが専門知識のカテゴリ内でコスチュームを理解が及んでいないか、あるいは誤解のある基本スタンダードをきちんと理解するのをアシストする。デタッチメント・オフィサーは、以下から成る:

Detachment Leader (DL)– elected by the Detachment Membership
Detachment Executive Officer or assistant detachment leader(DXO)-appointed by Detachment leader

デタッチメント・リーダー(DL)- デタッチメント・メンバーにより選ばれる
デタッチメント・エグゼクティブ・オフィサーまたはデタッチメント・リーダー補佐役(DXO)- デタッチメント・リーダーにより選ばれる
(↑オリジナルにもこの文があるが、オリジナルはもしや改行がおかしい。また、下記の内容と一部重複している↑)

●Detachment Leader (DL) – Elected by the Detachment Membership
●Detachment Executive Officer or Assistant Detachment Leader (DXO) - Appointed by Detachmant Leader
●Detachment Public Relations Officer (DPRO) - Appointed by Detachment Leader
●Detachment Captain of the Guard (DCOG) – Appointed by Detachment Leader
●Detachment Web Master – Appointed by Detachment Leader
●Detachment Forum Moderators – Appointed by Detachment Leader
●Other offices and Staff as required or appointed by Detachment Leader

●デタッチメント・リーダー(DL) – デタッチメント・メンバーにより選ばれる
●デタッチメント・エグゼクティブ・オフィサーまたはデタッチメント・リーダー補佐役(DXO) - デタッチメント・リーダーにより任命される
●デタッチメント・パブリック・リレーションズ・オフィサー(DPRO) - デタッチメント・リーダーにより任命される
●デタッチメント・キャプテン・オブ・ザ・ガード(DCOG) – デタッチメント・リーダーにより任命される
●デタッチメント・ウェブ・マスター – デタッチメント・リーダーにより任命される
●デタッチメント・フォーラム・モデレーター – デタッチメント・リーダーにより任命される
●その他のオフィサーとスタッフは必要とされればデタッチメント・リーダーによって任命される

--------------------------------------------------------------------------------

What is the Role of the Detachment Leader?
デタッチメント・リーダーの役割は?


The Detachment Leader Facilitates the Costume Reference Library in conjunction with the Legion Membership Officer assists members in finding the right information for their specific costumes, assists the Garrison Membership Officers with costume reviews and coordinates and directs Detachment operations.

デタッチメント・リーダーは、メンバーの特定のコスチュームのために正しい情報を見つける際、リージョン・メンバーシップ・オフィサーが彼らをアシストするのに連係してコスチューム・リファレンス・ライブラリーを促進し、コスチューム・レビューでギャリソン・メンバーシップ・オフィサーをアシストし、デタッチメント活動を調整、監督する。

--------------------------------------------------------------------------------
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

アバター
Two
GWM
記事: 10326
登録日時: 2011年11月25日(金) 14:37
TKID: 6904
Member since: 2005 7 31
Real Name: Takefumi Tenshima
お住まい: 神奈川県川崎市
連絡する:

1.3.6 Honorary Members and Friends of the Legion:

投稿記事 by Two » 2013年2月10日(日) 00:12

http://www.501st.com/databank/TrooperSu ... the_Legion:

1.3.6 Honorary Members and Friends of the Legion:
1.3.6 名誉隊員とフレンド・オブ・ザ・リージョン(リージョンの友人)


Honorary Members are individuals who through their participation in the creation of the Star Wars Universe have been invited and inducted into the Legion in an honorary capacity.

名誉隊員とは、名誉隊員資格条件のもとでリージョンに加入招待された、スター・ウォーズ ユニバースの創作に参加した個人である。

●“The Maker” – George Lucas
●“Honorary Leader” – David Prowse

●「ザ・メーカー(創造主)」- ジョージ・ルーカス
●「名誉リーダー」- デビッド・プラウズ

Friends of the Legion are celebrity individuals who through their enthusiasm and interest in the Star Wars Universe have contributed to the advancement of the awareness of Star Wars and the goals and mission of the 501st Legion.

フレンド・オブ・ザ・リージョンは、スター・ウォーズのマニアまたは関心の強いセレブリティで、スター・ウォーズと501stリージョンの目標、任務の関心を集めることの進歩に貢献した個人である。

●Erich Kunzel – Conductor
●Dr. Michio Kaku – Futurist / Physicist
●Seth Green – Creator of Robot Chicken

●エリック・カンゼル – 指揮者
●ミチオ・カク博士 – 未来派/理論物理学者
●セス・グリーン – ロボット・チキン制作者

A complete list of Honorary Members and Friends of the Legion can be found at Honorary Members

名誉隊員とフレンド・オブ・ザ・リージョンの完全リストは名誉隊員の項を参照
画像
Two TK/ID/IC6904, Forum Administrator, soon to be a TB(60% done)
Follow my Twit! http://twitter.com/tk6904

返信する